Op 5 maart 2013 organiseerde de commissie "inter-generaties" een bijeenkomst in Genk (België) voor al de Zusters van de verschillende generaties. Het was een dag van bezinning en ook gezellig samenzijn waarvan iedereen blij en tevreden en ook geestelijk versterkt terug naar huis vertrok.

"Stilte" was het thema van de bezinning met evangelieteksten over Jozef en Maria. Het mysterie van de stilte werd van vele kanten bekeken.  Enkele voorbeelden :

  • De stilte heeft haar eigen taal… ze kan bidden.
  • De stilte heelt en geneest.
  • Waar geen stilte is, komt geen luisteren.
  • God in je leven binnen laten is in diepe stilte naar hem luisteren.
  • De stilte is een gave en brengt ons dichter bij God.
  • Stilte is niet synoniem van “leegte”, maar “aanwezigheid”...

Le 5 mars 2013, les Soeurs de différentes générations de Belgique et des Pays-Bas se sont retrouvées à Genk (Belgique).   Cette rencontre était préparée et organisée par la commission "Intergénérations".  

C'était une journée de réflexion et de convivialité dont chacune est repartie contente, enrichie des partages et échanges et réconfortée spirituellement.

Le thème : "Le Silence" sous différents aspects, illustré par des textes évangéliques parlant de l'expérience de Marie et de Joseph.

  • Le silence a son propre langage... il peut devenir prière.
  • Le silence guérit.
  • Là où il n’y a pas de silence, il ne peut y avoir d’écoute.
  • Pour accueillir Dieu il faut faire silence et l’écouter.
  • Le silence est un don et nous approche de Dieu.
  • Le silence n’est pas synonyme de « vide », il est « habité ».

On March the 5th, 2013, Sisters of different generations coming from Belgium and the Netherlands had a meeting in Genk (Belgium). This event was organised by the “inter-generations” Commission. At the end of this day of reflection en friendly gathering everybody went home happy, renewed and spiritually comforted.

The theme of meditation and reflection was about silence, with passages taken from the Gospel, contemplating the silence in Mary and Joseph’s lives. The “mystery of silence” has many aspects. Here a few of those we reflected on :

  • Silence has its own language… it can become prayer.
  • Silence can heal.
  • Where there is no silence, neither is there listening.
  • To welcome God in our lives we need silence to listen to him.
  • Silence is a gift that brings us nearer to God.
  • Silence is not a state of emptiness, but one of presence.

 

May 2017

Sister Gillian and  300 young people in Lourdes.

Statue Mère

Théodore Guérin

14 mai 2017

May 14, 2017

14 mei 2017

 

Récollection

Famille Spirituelle

20-21 janvier 2017

 

FRANCAIS        NEDERLANDS       ENGLISH

 

FR

    

ENGL

    

NL    MALAGASY    SINHALA

 

  Jubilé

  Jubily  

Jubileum       2016

Voeux

Vows

Geloften

 

Madagascar et Sri Lanka

 

Départ en retraite de la Providence à Olivet.

Témoignages

FRANCAIS

 

Getuigenissen NEDERLANDS

Testemonies ENGLISH

 

Castellane

départ des Soeurs

Témoignages FR

Getuigenissen NL

Testemonies ENGL